Translatorul

Opinile evidențiate în acest articol aparțin exclusiv autorului. Aceste opinii nu reflectă pozitia postului Publika TV sau a siteului Publika.MD.

Poate că Emil Caras este un antrenor secund bun la Kuban Krasnodar, însă cu siguranță este cel mai prost traducător din câți am văzut. Azi am urmărit special interviul lui Dan Petrescu după meciul Kuban – CSKA Moscova, scor 1-1. După traducerea pe care o face Caras poți să râzi în hohote, ori poți să te crucești de incapacitatea lui de a lega 2 vorbe. Am așteptat până acum, dar nu a mai apărut pe net înregistrarea video a declarației lui Petrescu, schimonosită total de moldoveanul nostru.

Nu-i mare pierdere pentru că Emil Caras traduce (face praf) cam la fel toate declarațiile date de șeful său. Vezi AICI video de la alte partide plus o reacție a jurnaliștilor ruși, care s-au prins și s-au distrat pe cinste pe seama nepotului selecționerului Moldovei.

Comentarii